==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྔ་བཅུ་པ། དབྱངས་སྐྱོང་གི་མཚམས་ཀྱི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།
ལྔ་བཅུ་པ། དབྱངས་སྐྱོང་གི་མཚམས་ཀྱི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།
༄། །དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བའི་འཁོར་ལོ་བཤད་ནས། བསྟོད་པ་འཆད་པ་ནི། དེ་ནས་གཞན་ཡང་
༄། །བཤད་བྱ་བ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཆགས་པ་དང་བཅས་པ་དང༌། ཆགས་བྲལ་གྱི་མཚམས་གང་དུ་ཆགས་བྲལ་གྱི་ཆུས་མི་གོས་ཤིང་འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་ཆགས་པ་སྤངས་པའི་མཚམས་དེར་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་རྒྱས་བཏབ་ནས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲིད་པ་འཇིག་པར་བྱེད་པའོ། །དེ་ལྟར་མདོར་བསྟན་ནས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ནི་གོང་དུ་བསྟན་པའི་རིམ་པས་སྔོན་འགྲོའི་རྣལ་འབྱོར་ལྔ་དང༌། དངོས་གཞི་འབྱུང་བ་བཞི་རི་རབ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད་ནས། ཧེ་རུ་ཀ་དབྱངས་སྐྱོང་གི་ལྷ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ལྔའི་རིམ་པས་རྫུས་སྐྱེས་ཅིག་ཅར་འབྱུང་བའི་སྣང་བ་བསྒོམ་མོ། །དེ་ཡང༌། །དུང་ཀུན་དའི་མདོག་ཀྱང་འཛིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནས། ཐུན་བཞི་རུ་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་གོ་སླའོ། །ཞས་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་དབྱངས་སྐྱོང་གི་ལྷ་བསྒོམས་ནས། དབྱངས་སྐྱོང་གི་བསྟོད་པའི་དོན་ནི་རྣལ་འབྱོར་པས་ལྷ་ཐམས་ཅད་བསྒོམ་པ་ལ་དགའ་བྲལ། འདོད་པའི་ཁམས་ཀྱི་སེམས་སུ་མི་གཏོང་ཞེས་བསྟོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་རྫོགས་རིམ་བསྒོམ་པ་ནི། དགའ་བ་བཞིའི་གནས་འཁོར་ལོ་བཞི་དང་ཨ་ཐུང་དང་ཧཾ་ལས་བདེན་པ་བཞི་དང་ཕག་མོ་དང་ཁྲག་འཐུང་བའི་མིང་གིས་བཏགས་པ་ལ་རྩ་འདབ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་དང་བརྒྱད་དང་བཅུ་དྲུག་དང་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པ་ངག་ལ་དགའ་བྲལ་དུ་མི་འགྱུར་བའི་ལམ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམ་པ་ལ་དབྱངས་སྐྱོང་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་མཚམས་སུ། རྗེས་སུ་སྒྲུབ་པའི་དོན་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པས་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་ལྷའི་སྐུ་བསྒོམས་ནས་བདུད་རྩི་ལྔ་མྱངས་ཏེ་དབྱངས་སྐྱོང་གི་སྔགས་ཀྱིས་མཉམ་པར་བཞག་པས་བཟླས་པ་བྱའོ། །དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་དང༌། གོ་ཆ་བགོ་བ་དང་དབང་བསྐུར་བ་དང༌། བདུད་རྩི་མྱངས་ནས་བསྒོམ་པ་དང༌། བཟླས་པར་བྱ་བ་ཤེས་སོ། །དེ་ལ་དབྱངས་སྐྱོང་གི་འབྲས་བུ་དང་པོ་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་ཀུན་བྱེད་པ་གཉིས་པ་དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ་ལས་རྒྱལ་བ། གསུམ་པ་ཞི་བ་ལ་སོགས་པ་འགྲུབ་པ། བཞི་པ་དུས་གསུམ་ཤེས་པ། ལྔ་པ་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་བཟླས་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ། དྲུག་པ་ཞག་གསུམ་གྱིས་ལྷའི་
༄། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་ཐོབ་པ། བདུན་པ་མངོན་ཤེས་དྲུག

【汉语翻译】
第五十，声护之次第章节的注释。
第五十，声护之次第章节的注释。
༄། །如是宣说灌顶之轮后，宣说赞颂，即从彼之后又
༄། །当说之义。如是说，有贪着与离贪着之界限，于何处离贪着之水不沾染，且于断绝欲界贪着之界限处，以空性印封，令一切有情之存在毁灭。如是简略指示后，广说之，即以上面所指示之次第，生起前行之五瑜伽，以及正行之四大须弥山与各种金刚等，观想嘿汝嘎声护之本尊，以五种现证次第，观想化生同时出现之景象。其亦如，持有海螺与白莲之颜色。如是等，于四座中修持。如是等易懂。颜面三，手六之身色白色，观想声护之本尊。声护之赞颂之义，乃瑜伽士于观想一切本尊时，不喜不离，不放纵于欲界之心，是为赞颂。其中圆满次第之修法为，四喜之处，四轮与阿通和吽字，以四谛与猪母和饮血者之名而称之，于六十四脉瓣与八和十六与三十二脉，于语不转为喜离之道，大乐空性之修法，称为声护。如是于圆满次第之界限处，随后修持之义，以生起次第，观想颜面三手六之本尊身相后，尝受五甘露，以声护之咒语入于等持而念诵。其中，迎请智慧萨埵，披甲，灌顶，尝受甘露后观想，以及当念诵之事，当知晓。其中，声护之果，第一，成办四种事业，第二，战胜非时之死，第三，成就寂静等，第四，知晓三时，第五，念诵一千，获得三界之成就，第六，以三日获得天之
༄། །转轮王位，第七，六神通。

【英语翻译】
Fifty, Commentary on the Chapter of the Boundary of Sound Protection.
Fifty, Commentary on the Chapter of the Boundary of Sound Protection.
༄། །Having explained the wheel of empowerment in this way, the praise is explained, that is, from then on
༄། །The meaning to be explained. It is said that there is a boundary between attachment and detachment, where the water of detachment does not get stained, and at the boundary where the attachment of the desire realm is abandoned, it is sealed with emptiness, causing the existence of all sentient beings to be destroyed. Having briefly indicated it in this way, it is explained in detail, that is, according to the order indicated above, generate the five preliminary yogas, and the four main elements, Mount Sumeru, various vajras, etc., and visualize the deity of Heruka Sound Protector, with the order of the fivefold manifestation of enlightenment, visualize the appearance of simultaneous manifestation. It is also like, holding the color of conch and white lotus. Like this, practice in four sessions. These are easy to understand. With three faces and six hands, white in color, visualize the deity of Sound Protector. The meaning of the praise of Sound Protector is that when a yogi visualizes all the deities, he does not rejoice or leave, and does not indulge in the mind of the desire realm, which is praise. Among them, the practice of the completion stage is, the place of the four joys, the four wheels and the syllables A-tung and Hum, named after the four truths and the sow and the blood drinker, in the sixty-four petals and eight and sixteen and thirty-two channels, the path of great bliss emptiness where speech does not turn into joy and separation, is called Sound Protector. Thus, at the boundary of the completion stage, the meaning of subsequent practice, with the generation stage, after visualizing the deity's body with three faces and six hands, taste the five ambrosias, and recite while entering into samadhi with the mantra of Sound Protector. Among them, inviting the wisdom being, donning armor, empowerment, visualizing after tasting the ambrosia, and what should be recited, should be known. Among them, the fruit of Sound Protector, first, accomplishing the four actions, second, overcoming untimely death, third, accomplishing peace and so on, fourth, knowing the three times, fifth, reciting one thousand, obtaining the accomplishments of the three realms, sixth, obtaining the divine
༄། །Chakravartin position in three days, seventh, six superknowledges.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་རིག་པ། བརྒྱད་པ་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆི་སྤངས་པའོ། །དེ་ལྟར་འབྲས་བུ་བཤད་ནས། གལ་ཏེ་དེ་མ་ཐོབ་ན་བསྐྱར་བའི་ཆོ་ག་ནི། འབྱུང་པོའི་ཉིན་ཞག་གསུམ་ལ་ཚོགས་འཁོར་བྱས་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲང༌། གལ་ཏེ་མངོན་སུམ་མཐོང་ན་ཕྱག་བྱ་མཆོད་ཡོན་དབུལ། འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་དངོས་གྲུབ་བླང༌། མངོན་བར་ཤེས་པ་དྲུག་མངའ་བའི་དཔའ་བོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཁམས་གསུམ་གྱི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕན་ཡོན་ནི། འདི་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་སྟེ། གཉིས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྤངས། །ཞེས་པ་བདག་ལྟའི་གཟུང་འཛིན་དང་བྲལ་ནས་ས་གཞི་རྒྱ་མཚོ་དང་བཅས་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་གི་དོན་ལ་དབང་བར་འགྱུར་རོ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བསྟོད་པ་མངོན་པར་བརྗོད་པ་ལེའུ་ལྔ་བཅུ་པའི་འགྲེལ་པའོ།། །།
ལྔ་བཅུ་པ། དབྱངས་སྐྱོང་གི་མཚམས་ཀྱི་ལེའུའི་འགྲེལ་པ།

【汉语翻译】
智慧。第八，断除了生老病死。如是宣说了果，如果未能获得，则重修之仪轨为：在鬼宿日三日内，作会供轮，迎请智慧勇识。如果现量见到，则作礼、供养、布施。于所欲之义祈请后，获得成就。具有六种神通的勇士，成为一切知者，成为三界之顶。其利益为：此乃大勇士，第二，完全断除了所有。此谓远离我见之能取所取，而能自在地利益包括大地海洋在内的六道众生。曼荼罗赞颂显说第五十章之释。 第五十章，声律守护之品之释。

【英语翻译】
Wisdom. Eighth, abandoning birth, aging, sickness, and death. Thus, having explained the result, if it is not obtained, the ritual for repeating it is: for three days on the day of the Bhuta constellation, perform a gathering circle and invite the wisdom hero. If you see it directly, offer prostrations, offerings, and donations. After praying for the desired meaning, obtain accomplishment. The hero who possesses the six superknowledges becomes all-knowing and becomes the supreme of the three realms. The benefit of this is: This is a great hero; secondly, he has completely abandoned everything. This means being free from the grasping and clinging of self-view, and being able to freely benefit the six realms of beings, including the earth and the ocean. Commentary on the fiftieth chapter of the Manifest Praise of the Mandala. Fiftieth, Commentary on the chapter on the boundaries of voice control.

============================================================

